Dolmetschen - Übersetzen - Textarbeit

Was macht ein Konferenzdolmetscher eigentlich neben dem Dolmetschen und Übersetzen noch so?

Gute Frage! Diese möchte ich Ihnen natürlich gerne beantworten!

Ich besuche Fortbildungen, um mich stets weiterzubilden und Ihnen so einen noch umfangreicheren und professionelleren Service anbieten zu können.

Unter anderem habe ich mich zu den Themen "Vertragsgestaltung für Dolmetscher und Übersetzer", "Kundenakquise", "Marketing" und "Nützliche Tools rund ums Dolmetschen" fortgebildet.

Auch im Jahr 2016 stehen wieder interessante Weiterbildungen an:

- Vertragsgestaltung für Dolmetscher 

- Dolmetscher-für-Dolmetscher-Workshop des internationalen Verbands der Konferenzdolmetscher (AIIC)

VKD Summer Camp I - Dolmetscher und Übersetzer als Unternehmer (Grundlagenseminar/Foundation)

Ich halte Sie auf dem Laufenden!

 

Ich engagiere mich auch in unserem Berufsverband (VKD) im Rahmen einer Arbeitsgruppe. Es ist schön, sich mit Kollegen auszutauschen und gemeinsam Ideen zu entwickeln. Wir setzen uns unter anderem mit den Themen Verträge und AGBs auseinander.

Vorstellung des VKD sowie des Nachwuchsprogramms des VKD im Rahmen des "Praxistag am IALT Leipzig" im Juni 2016.

Des Weiteren habe ich bereits mehrere Artikel für die Verbandszeitschrift des VKD, "Kurier", schreiben dürfen, was eine schöne Abwechslung zur Übersetzung von bereits ausformulierten Texten war und mir die Möglichkeit gab, mich auch einmal wieder an einem eigenen Text auszutoben:

VKD Kurier 03/2015, Seite 5-6, Nachwuchsprogramm Sommertreffen in Frankfurt am Main - Tag 1, "Wer bin ich? Und wenn ja wieviele?" Oder wie uns Marketingstrategien den Weg zum Kunden und darüber hinaus ebnen können

VKD Kurier 01/2016, Seite 12-13, Nachwuchsprogramm des VKD, "Tipps und Tricks für ein erfolgreiches Tandem" in Zusammenarbeit mit Hannah Bernauer

VKD Kurier 01/2016, Seite 19, "Das Geheimnis einer guten Vertragsgestaltung", Vertragsgestaltung im Bereich Dolmetschen und Übersetzen mit Rechtsanwalt Hermann J. Bauch

VKD Kurier 03/2016, Seite 6-7, "AG Standards - AGB und Mustervertrag reloaded" in Zusammenarbeit mit Anna Kamaeva

VKD Kurier 04/2016, Seite 20-21, "Dolmetschen im Bereich Dokumentarfilm - Ein eher ungewöhnliches Setting"

VKD Kurier 01/2017, Seite 30-31, "Facebook und Konferenzdolmetscher - Eine "Beziehung" mit Zukunft?" in Zusammenarbeit mit Barbara Müller

Korrekturlesen des VKD Kurier 04/2017

Michelle Toussaint - Konferenzdolmetscherin (M.A.)
info[at]michelle-toussaint.de